PRONOM- Le groupe Vertigo ( 4ème/3ème/lycée)

Chargement de la carte…

Organisateur : Scènes Croisées de Lozère

Date / Heure
19/11/2020
14 h 00 min - 16 h 00 min

Lieu
Théâtre municipal

Voir les catégories (bas de page)

THÉÂTRE

 Pronom est une pièce pour et par les adolescents, sur la question du genre. Un sujet intime et sensible traité avec intelligence et un humour qui traverse toute la pièce.
La pièce raconte une histoire d’amour entre deux lycéens, dont l’un des deux, Dean, est né dans un corps de fille mais s’est toujours senti garçon, et vient de prendre la décision de commencer une transition pour changer de genre aux yeux de tous.
Pronom est un texte de l’auteur britannique Evan Placey, spécialisé dans le théâtre à destination des adolescents. Elle a eu un fort retentissement au Royaume-Uni, rencontrant un vif succès auprès des adolescents comme des adultes, de par son sujet mais aussi par le traitement inventif et intelligent qui en est fait, la virtuosité des dialogues et l’humour débridé qui traverse toute la pièce.

Distribution
Texte : Evan Placey
Traduction : Adélaïde Pralon
Adaptation et mise en scène : Guillaume Doucet
Assistante à la mise en scène et régie générale : Bérangère Notta
Jeu : Geraud Cayla / Jeanne Lazar / Marie Levy / Guillaume Trotignon / Morgane Vallée / Chloé Vivarès
Avec la participation de Glenn Marausse
Création et régie son : Maxime Poubanne
Création et régie lumière : Nolwenn Delcamp-Risse
Création vidéo : Guillaume Kozakiewiez & Pierre-Yves Dubois
Création costumes : Anna Le Reun
Dramaturge : Tom Boyaval

Spectacle co-acceuilli avec la ville de Mende.

Le spectacle dure 1h30  et il sera suivi d’une rencontre avec l’équipe artistique.

Pour les établissements devant utiliser un autocar pour se rendre jusqu’à la salle de spectacle, celui-ci sera pris en charge directement par les Scènes Croisées mais devra être réservé par les établissements scolaires . La facture correspondante devra obligatoirement être établie à notre nom.

ALLER PLUS LOIN 

Ateliers de traduction en lycée
Séances de 3h d’atelier traduction autour de Pronom en groupe classe.
Evan Placey est un auteur canadien vivant à Londres. Pour Pronom, Guillaume Doucet,le metteur en scène et Adélaïde Pralon, la traductrice ont travaillé ensemble pour traduire la pièce.
Nous proposons aux enseignant.es d’anglais de travailler sur une scène de Pronom, ou d’une autre pièce d’Evan Placey (plusieurs de ses pièces n’ont pas encore été traduites) avec sa classe. Les élèves, par groupes de 4, proposeront une version française, en s’interrogeant sur le registre de langue, sur le rythme qui permet d’aider le jeu. Des lectures vivantes de ces traductions seront faites par les différents groupes et ensuite, nous analyserons les points forts de ces versions au regard du sens, du jeu, du rythme. Les élèves seront ainsi confrontés à la réalité du travail de traduction : les choix cornéliens, les nécessités de réécriture, etc.
Renseignements et inscriptions  auprès de Valérie Renaud . / 04 66 65 75 75 

 

Dossier pédagogique site eac
Dossier artistique Pronom
http://www.scenescroisees.fr
http://www.legroupevertigo.net

Inscription :

Les réservations sont closes pour cet événement.

Retour vers :
|    Description de l'action    -    Formulaire d'inscription    -    Haut de page    |

Les commentaires sont clos.